Carles Durà i Herrero

CARLES-DURÀ

Biografía y entrevista al autor de “Lectura Obligatoria

(Podéis encontrar la biografía y entrevista en castellano bajo el texto original en valenciano).

CARLES DURÀ I HERRERO

Nascut en València al 1970, Carles Durà i Herrero és llicenciat en Filologia per la Universitat de València. Vinculat a la Unió d’Escriptors del País Valencià i al consell editorial d’Ediciones Bajo Cero, ha escrit uns quants llibres de poesia; entre ells, El agua no espera palabras (Premi “César Simón“, Denes) i Mousechwitz (MLRS). També ha col·laborat amb els guions del grup de teatre “El Cocodrilo Amarillo”. Fa classes de Llengua i Literatura en Secundària i aquesta és la seua primera novel·la.

Una vegada ja heu vista la presentació formal de Carles Durà, la que hi ha en la contraportada del seu llibre, donaré una altra no molt diferent però sí més propera a la seua persona.

Em repetisc al dir que Carles és professor de llengua espanyola, catalana i literatura universal. Aquesta és l’excusa que troba per tal que els seus alumnes puguen crear un espai propi a classe, perquè passen vergonya llegint les seues creacions, de manera que aprenguen no sols les característiques d’un moviment o un altre, sinó també a expressar-se i a amar la lectura i l’escriptura.

És un home emprenedor, poètic i amant de grans sagues com Star Wars o El senyor dels anells, juntament amb les grans novel·les del nostre temps. Tot el que coneix, tot el que venera, es percep ràpidament, ja que no falta el moment en què cite a un dels seus autors favorits, o taral·lege la banda sonora d’una pel·lícula, fins i tot que faça alguna broma que sols els “frikis” entenem. I tot això en la vida quotidiana!

És un pare fantàstic, principalment perquè ha aconseguit que els seus fills siguen belles persones. A més a més, és un senderista quasi-professional, que tots els anys (prop de la data del seu aniversari) emprén un camí acompanyant a gent d’uns 15 anys.

La seua veu és teatral, ell és teatral, dramàtic. Sap com escabussar-se en qualsevol paper i crear qualsevol paper, tot siga dit. La seua ironia i un humor especial s’aprecia als seus guions, i faltaria més, a aquest llibre Lectura obligatòria. M’agradaria que tinguéreu el plaer de conéixer-lo en persona, ni com a professor, ni com a escriptor a soles, ja que en aquestes breus pinzellades no podeu fer-vos una imatge del vertader Carles. Espere que amb l’entrevista arribeu a formar-vos una idea sobre ell, molt més humana que el que pot aportar una simple bibliografia al final de la seua bonica novel·la.

ENTREVISTA A L’AUTOR

  • Què podem veure de tu, Carles Durà i Herrero en aquesta novel·la, a més de l’evident, que vas ser tu qui va escriure cada paraula? No digues el teu nom, que ens coneixem…
La veritat és que hi ha molt més del que es pot imaginar… Alguna amiga m’ha dit que em reconeixia constantment en la novel·la, mentres que d’altres m’han dit que s’han oblidat de mi després del primer capítol. Jo crec que en aquest llibre està bona part de la meua experiència lectora i docent, a banda del tòpic que els escriptors sempre fent literatura amb els materials que tenim a l’abast. M’hauria resultat molt difícil parlar de coses de què no tinc ni idea.
 .
  • Aquesta història va sorgir com una idea amb principi i final des d’un primer moment, o s’ha anat desenvolupant a partir de coses més xicotetes conforme passava el temps escrivint?
El procés de creació del llibre ha sigut molt complex. El primer capítol va ser un conte independent durant dos anys com a mínim. Després vaig trobar una bona idea per a estructurar una novel·la i vaig anant afegint-hi totes les coses que em pareixien interessants… El cas és que vaig escriure el final —les últimes paraules— quan a penes havia encetat el projecte. Per explicar-ho amb una metàfora del llibre, m’ha semblat com muntar un trencaclosques: laboriós de construir, però que aspire a que siga fàcil de llegir.
 .
  • Creus que Dani és alguna cosa així com la teua antítesi, simplement el reflex del que tu creus que fan i pensen els alumnes quan els demanes que lligen un llibre…? O una mica més complex? 
Dani, pobret… El meu protagonista està fet a base d’experiències d’alumnes que m’han expressat el seu rebuig per la lectura obligatòria durant molts anys de professor. I de la meua com a adolescent, és clar. Havia de ser un personatge creïble, però, i no sols lingüísticament. També volia crear un xic que no fóra model de res, a qui no li anara tot bé i que no anara per les pàgines amollant lliçons de vida per adolescents. Seran les persones que lligen la novel·la les que en trauran les conclusions.
  • Com a professor, alguna vegada has hagut d’enfrontar-te a les coses de les quals parles en la novel·la?
Sí, és clar. Famílies que es queixen del preu del llibre, d’altres que no el troben… El llibre planteja molts problemes que superen la ficció, especialment en el món de la narrativa juvenil. De fet, un dels objectius de la novel·la era posar sobre la taula el tema de l’obligatorietat de les lectures escolars i els tipus de llibres que fem llegir a l’alumnat. No tinc les respostes, però sí que hi he posat moltes preguntes. I he de reconéixer que un poc de mala bava també…
 .
  • A quin públic pretens arribar amb aquesta novel·la? Són els joves d’aquesta història una exageració del que et trobes com a professor? 
He volgut fer una novel·la que puga ser llegida per moltíssimes persones diferents. D’una banda, òbviament, l’alumnat de Secundària que no vol llegir (ni per obligació), amb el rotllo de les lliçons morals o les històries previsibles. És evident que el meu alumnat s’hi veurà reflectit, perquè, d’alguna manera, hi són. D’altra banda, també el públic adult, és clar, que vol alguna cosa més que una novel·la juvenil típica. Fins i tot, els amics filòlegs hi trobaran, a més, alguna coseta amagada que espere que els agrade… En definitiva, una novel·la amb moltes capes de lectura, que puga oferir algun punt d’interés per a tot el món.
 .
  • Personalment, en conèixer-te puc trobar mil al·lusions a la teua vida. La teua Anna, la teua professora de Francès, el nom gens casual d’Alba Bondia, la teua versió del fragment mític de Cien años de soledad, les teues al·lusions al món del teatre “Roca 1″… Són pistes que has anat deixant per a la gent que sap coses sobre tu o han entrat en la novel·la de forma inconscient? Segur que em deixe d’altres que desconeixeré.
Inconscient? És possible, però no hi ha res deixat a l’atzar. M’ha costat molt escriure-la perquè està tot molt pensat. És evident que hi ha detalls (homenatges, podríem dir) que només reconeixerà la gent més propera. I segur que algú troba alguna cosa meua que a mi se m’ha escapat. Però el que és més important és que totes les peces de la maquinària narrativa funcionen, independentment del seu origen.
 .
  • I les activitats que apareixen al final de la novel·la? Per què estan ací? 
Les activitats del final no formen part de la novel·la, però les vaig fer a petició de l’editorial. Són propostes de lectura o de treball que pense que poden ajudar per al debat o la reflexió. Les vaig tenir enllestides en un parell de dies, i és evident que la meua experiència docent hi va ajudar. Algunes escoles ja n’han posades en pràctica unes quantes i quan m’han mostrat els resultats, m’ho he passat d’allò més bé.
 .
  • Què diries a les persones que estan pensant llegir el teu llibre?
Que el lligen. Ho sent, però no hi ha un altre remei. He fet tot el possible per a que la lectura fóra amena i interessant, així que no cal més que endinsar-se sense prejudicis. I he de dir que estic molt content amb els comentaris que m’han fet fins ara les persones que s’han deixat emportar i han acabat la novel·la.
 .
  • Què opines dels finals oberts?
Doncs que són molt més suggeridors que els tancats (rises). M’estime més deixar portes obertes, esperonar la imaginació del públic lector, animar els altres a continuar amb la història… Crec que la persona que llig un llibre ha de tindre l’oportunitat d’entrar en el procés de creació. Demane, per tant, una lectura més atenta i participativa, que és la manera que a mi m’agrada com a lector.
 .
  • Si volgueres que et preguntara sobre alguna cosa que se m’ha passat… sobre què seria?
A mi m’agrada molt la citació de Cervantes del principi. Crec que és tot un exemple del que volia fer: abans de tornar-se  boig i eixir pel món disfressat de cavaller per a lluitar contra tot, es pot canviar el món amb les paraules i la literatura.
 .

CARLES DURÀ I HERRERO

Nacido en Valencia durante 1970, Carles Durà y Herrero es licenciado en Filología por la Universitat de València. Vinculado a la Unión de Escritores del País Valenciano y al consejo editorial de Ediciones Bajo Cero, ha escrito unos cuántos libros de poesía; entre ellos, El agua no espera palabras (Premio “César Simón”, Denes) y Mousechwitz (MLRS). También ha colaborado con los guiones del grupo de teatro “El Cocodrilo Amarillo”. Da clases de Lengua y Literatura en Secundaria y esta es su primera novela.

Tras una presentación formal de Carles Durà, la que hay en la contraportada de su libro, vengo a dar otra no muy diferente pero más cercana.

Me repito al decir que Carles es profesor de lengua española, catalana y literatura universal. Esa es la excusa que encuentra para hacer que sus alumnos creen un espacio propio en la clase, para que pasen vergüenza leyendo creaciones personales, forma de hacerles aprender no solo las características de un movimiento u otro, sino también cómo expresarse y empezar a amar la lectura o escritura.

Es un hombre emprendedor, poético, amante de las grandes sagas como Star Wars o El señor de los anillos, además de las grandes novelas de nuestros tiempos. Todo lo que conoce, todo lo que venera, se adivina fácilmente, pues no falta el momento en el que cite a uno de los autores, tararee la banda sonora de una de las películas o haga alguna broma que solo los “frikis” entendemos. ¡Y todo eso en la vida cotidiana!

Es un padre genial, más que nada porque ha conseguido que sus hijos sean bellas personas. Además
de un senderista profesional, que todos los años (hacia la fecha de su cumpleaños) emprende un camino acompañando a gente de unos 15 años.

Su voz es teatral, él es teatral, Camino Ignaciano Idramático, sabe meterse en cualquier papel y crear cualquier papel, todo sea dicho. Su ironía y humor especial se palpa en sus guiones, y cómo no, también en este libro Lectura obligatoria. Ojalá pudierais conocerlo en persona, ya que en estas breves pinceladas no podéis crearos una imagen del verdadero Carles. Espero que con la entrevista lleguéis a formar una idea sobre él mucho más humana que lo que puede aportar una simple biografía tras su bonita novela.

  • ¿Qué podemos ver de ti, Carles Durà i Herrero en esta novela, además de lo evidente, que fuiste tú quien escribió cada palabra? No digas tu nombre, que nos conocemos…
La verdad es que hay muchas más de las que podemos imaginar… Alguna amiga me ha dicho que me reconocía constantemente en la novela, mientras que otros me han dicho que se han olvidado de mí después del primer capítulo. Yo creo que en este libro está buena parte de mi experiencia lectora y docente, aparte del tópico de que los escritores siempre hacen literatura con los materiales que tenemos al alcance. me habría resultado muy difícil hablar de cosas de las que no tengo ni idea.
 .
  • Voy a calcar la pregunta que le hice a tu compañero Xavier Aliaga, porque es la típica cuestión que le haría a cualquier escritor de cualquier novela. ¿Esta historia surgió como una idea con principio y final desde un primer momento, o se ha ido desarrollando a partir de cosas más pequeñas conforme pasaba el tiempo escribiendo?
El proceso de creación del libro ha sido muy complejo. El primer capítulo fue un cuento independiente como dos años como mínimo. Después encontré una buena idea para estructurar una novela y fui añadiendo todas las cosas que me parecían interesantes… El caso es que escribí el final —las últimas palabras— cuando apenas había empezado el proyecto. Para explicarlo con una metáfora del libro, me ha resultado como montar un rompecabezas: laborioso para construir, pero que aspiro a que sea fácil de leer.
 .
  • ¿Crees que Dani es algo así como tu antítesis, simplemente el reflejo de lo que tú crees que hacen y piensan los alumnos cuando les pides que lean un libro…? ¿O algo más complejo? ¿Su personaje quiere representar algo? (Ya sé que quiere representar algo, pero me refiero a más allá de lo obvio).
Dani, pobrecito… Mi protagonista está hecho a base de experiencias de algunos que me han expresado su rechazo por la lectura obligatoria durante muchos años de profesor. Y de la mía como adolescente, está claro. Tenía que ser un personaje creíble,  y no solo lingüísticamente. También quería crear a un chico que no fuera modelo de nada, a quien no le fuera todo bien y que no fuera por las páginas dando lecciones de vida para adolescentes. Serán las personas que lean la novela las que sacarán las conclusiones.
 .
  • Como profesor, ¿alguna vez has tenido que enfrentarte a las cosas de las que hablas en la novela?
Sí, está claro. Familias que se quejan del precio del libro, otros de que no lo encuentran… El libro plantea muchos problemas que superan la ficción, especialmente en el mundo de la narrativa juvenil. De hecho, uno de los objetivos de la novela era poner sobre la mesa el tema de la obligatoriedad de las lecturas escolares y el tipo de libros que hacemos leer al alumnado. No tengo las respuestas, pero sí que he puesto muchas preguntas. Y he de reconocer que un poco de mala leche también…
 .
  • ¿A qué público pretendes llegar con esta novela? ¿Son los jóvenes de esta historia una exageración de lo que te encuentras como profesor?
He querido hacer una novela que pudiera ser leída por muchísimas personas diferentes. Por una parte, obviamente, el alumnado de Secundaria que no quiere leer (ni por obligación), con el rollo de las lecciones morales o las historias previsibles. Es evidente que mi alumnado se verá reflejado, porque de alguna manera, lo son. Por otro lado, también el publico adulto, claro, que quiere alguna cosa más que una novela juvenil típica. Incluso los amigos filólogos encontrarán, además, alguna cosa escondida que espero que les guste… En definitiva, una novela con muchas capas de lectura, que pueda ofrecer algún punto de interés para todo el mundo.
 .
  • Personalmente, al conocerte puedo encontrar mil alusiones a tu vida. Tu Anna, tu profesora de Francés, el nombre nada casual de Alba Bondia, tú versión del fragmento mítico de Cien años de soledad, tus alusiones al mundo del teatro “Roca 1″… ¿Son pistas que has ido dejando para la gente que sabe cosas acerca de ti o han entrado en la novela de forma inconsciente? Seguro que me dejo otras tantas que desconoceré.
¿Inconsciente? Es posible, pero no hay nada dejado al azar. Me ha costado mucho escribirla porque está todo muy pensado. Es evidente que hay detalles (homenajes, podríamos decir) que solo reconocerá la gente más próxima. Y seguro que alguno encontrará alguna cosa mía que a mí se me había escapado. Pero lo que es más importante es que todas las piezas de la maquinaria narrativa funcionen, independientemente de su origen.
 .
  • ¿Y las actividades que aparecen al final de la novela? ¿Por qué están ahí? 
Las actividades del final no forman parte de la novela, pero las hice a petición de la editorial. son propuestas de lectura o trabajo que pienso que pueden ayudar para el debate o la reflexión. Las tuve en un par de días, y es evidente que mi experiencia docente ayudó. Algunas escuelas ya han puesto en práctica unas cuantas y cuando me han mostrado los resultados me lo he pasado genial.
 .
  • ¿Qué dirías a las personas que vayan a leer tu libro?
Que lo lean. Lo siento, pero no hay otro remedio. He hecho todo lo posible para que la lectura fuera amena e interesante, así que no hay más que meterse en ella sin prejuicios. Y he he decir que estoy muy contento con los comentarios que me han hecho hasta ahora las personas que se han dejado llevar y han acabado la novela.
 .
  • ¿Qué opinas de los finales abiertos?
Que son más sugerentes que los cerrados (risas). Me gusta más dejar puertas abiertas, espolear la imaginación del público lector, animar a los otros a continuar con la historia… Creo que la persona que lee un libro tiene que tener la oportunidad de entrar en el proceso de creación. Pido, por tanto, una lectura más atenta y participativa, que es la manera que a mí me gusta como lector.
 .
  • Si quisieras que te preguntara acerca de algo que se me ha pasado por alto… ¿sobre qué sería?

A mí me gusta mucho la cita de Cervantes del principio. Creo que es todo un ejemplo de lo que quería hacer: antes de volverse loco y salir por el mundo disfrazado de caballero para luchar contra todo, se puede cambiar el mundo con las palabras y la literatura.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *